Página de fans de Nightwish
 
CalendarioPortalÍndiceBuscarRegistrarseConectarseFAQ

Julio 2007
 
Joana de Portugal:
Cuando hay que grabar un album, ¿prefieres grabar tu parte solo o te gusta hacerlo con los otros chicos alrededor?
 
Jukka:
Quiero que Tuomas esté presente todo el tiempo que grabamos algo porque él es el único que sabe cómo sonará finalmente la canción y podemos discutir sobre los arreglos de batería y si es necesario, cambiar algo. Y por supuesto necesito a Mikko y a Tero allí para preocuparse del material técnico y tomar parte en los arreglos. Y normalmente no me molesta si hay alguna otra persona escuchando… experto si tengo un mal día y nada sale bien.
 
 
 
Johanna de Kempele:
¿Por qué no estabas en las sesiones de pre-escucha de Dark Passion Play en Helsinki?
 
Jukka:
Acabábamos de llegar de la grabación de los vídeos en Los Angeles el día o dos días previos. Justo después de la sesión de Helsinki teníamos que ir a Londres a la sesión de escucha, así que decidí parar por casa para ver si aún recordaban mi nombre por allí.
 
 
 
Fede de Rosario (Argentina):
¿Cuántas horas practicas cada día?
 
Jukka:
Bastante poco. Siempre estoy esperando poder practicar pero de alguna manera siempre tengo tantas otras cosas que hacer que en el mismo momento por la tarde me doy cuenta de que los niños ya están durmiendo y que no es probablemente una buena idea seguir tocando la batería. Esta es la respuesta; Si consigo practicar media hora tres veces por semana es un lujo.
 
 
 
Is de Noruega:
¿No te sientes un poco inmasculino cuando te sueles maquillar? ;)
 
Jukka:
Mi masculinidad o la falta de ella no ha venido nunca del maquillaje y de otras cosas superficiales. Hay cosas mucho más importantes en mi vida, que quedarse pensando en cuán masculino otras personas me encuentran. He conseguido tener herederos y ha sido (al menos por el momento) del partido que no tuvo fantasías raras, he sufrido cambios en temperamento y al fin he perdido cinco kilos en un momento…
 
 
 
Marja, Marija & Andrea de Backa Palanca, Serbia:
¿Ha habido algún momento de tu vida en que hayas deseado ser otra persona? Si lo hubo, ¿por qué?
 
Jukka:
Nunca he querido ser otra persona en específico. Pero por supuesto he tenido algunos momentos débiles, cuando he, por ejemplo, fracasado estrepitosamente y tengo malos sentimientos sobre ello, entonces parece maravilloso ser cualquier otra persona diferente a mí.
 
 
 
Günther de Alemania:
¿Cómo te sientes acerca del hecho de que algunas canciones del nuevo album ya se hayan “filtrado” a internet?
 
Jukka:
¡Sí, fue una mierda, cuando oí acerca de eso la primera vez! ¡Es increíble que alguna gente no tenga respeto en absoluto por la propiedad o el trabajo de todo un año de otra persona! Pero estamos viviendo esta Era de Internet y parece que no puedes decidir nunca más por ti mismo y hacer las cosas como quieres, así que no tiene sentido lloriquear.
 
 
 
Ana:
¿Qué tal estás?
 
Jukka:
Gracias por preguntar, me siento realmente bien en este momento. Estoy sentado en frente del ordenador respondiendo preguntas. Los niños están corriendo alrededor riñendo y pidiendo algo todo el rato y hace el contestar un poco más desafiante. Estoy un poco cansado, así que pondré a los niños a dormir pronto y probablemente veré una película solo entonces, quizá tome una o dos cervezas y me iré a dormir.
 
 
 
Jorn van Schaïk de Holanda:
Si pudieras tocar con otra banda en el escenario para un concierto, ¿a quién escogerías y por qué?
 
Jukka:
Tocar con Linkin Park sería muy divertido. Me gusta su música mucho y probablemente sería muy divertido tocar una par de sus canciones en vivo.
 
 
 
Nicholas de París, Francia:
¿Qué canción de las nuevas de “Dark Passion Play” estás más impaciente por tocar en vivo?
 
Jukka:
¡Definitivamente “The Poet And The Pendulum! ¡La canción embelesa tanto al oyente como al músico, así que será increíble!
 
 
 
Gabi de Rumania:
¿Qué aprecias más en vuestra nueva vocalista?
 
Jukka:
La amistad, el realismo y el pensar en otra gente, también.
 
 
 
Nefi Kuolema de la República Checa:
¿Te gusta cocinar? Y como marido, ¿tienes que cocinar algo o no? =)
 
Jukka:
Realmente me gusta cocinar. Como soy un ovo lacto vegetariano, siempre es un poco desafiante cocinar buena comida que les guste a mis hijos. Pero tengo algunas especialidades que siempre van bien. Y siempre es un gran reto cocinar para gente que te visita ya que la mayoría de mis amigos comen carne y cuando les digo que tendrán comida vegetariana siempre dicen que traerán su propia comida. Pero al menos hasta el momento a la mayoría de la gente le gustan mis “sets”. O quizá tan sólo han sido educados…
 
 
 
Lutz de Pinneberg (Alemania):
¿Cada cuánto se rompen tus parches? ¿Estás preocupado de que eso ocurra durante un concierto?
 
Jukka:
Mis parches no se rompen muy frecuentemente pero cuando estamos de tour o en el estudio, los cambiamos regularmente para evitar que se rompan durante el show. Algunas veces cuando estoy practicando en casa se rompen porque son muy vago para cambiarlos con regularidad.
 
 
 
Anna:
¿Publicaréis un dvd-en vivo de este tour?
 
Jukka:
Aún no lo hemos decidido y probablemente no lo decidamos en un futuro próximo. Siempre hemos dicho que no vamos a publicar un DVD-en vivo de cada album, pero nunca se sabe así que esperaremos y veremos qué pasa.
 
 
 
Monica de Polonia:
1. ¿Qué piensas sobre el destino?
2. ¿Qué es lo primero en tu vida?
 
Jukka:
1. Para mí el destino no es algo predeterminado. Es algo que ocurre por tus decisiones y las de otra gente. Así que nuestro destino es el resultado de todas las elecciones.
2. Por supuesto siempre mi familia, pero afortunadamente las cosas no son blanco y negro. Puedes sopesar las prioridades de acuerdo a las situaciones.
 
 
 
Antti de Kerava:
¿Viajas mucho fuera de Finlandia? ¿O no te apetece viajar después del tour alrededor del mundo con Nightwish?
 
Jukka:
Me encanta viajar también en mi tiempo libre. Cuando estás de tour las únicas cosas que ves con básicamente aeropuertos, hoteles y locales (y por supuesto bares). Así que cuando viajas en tu tiempo libre tienes la oportunidad de ver algo más.
 
 
 
Reece de NSW (Australia):
1) ¿Encontraste respuesta para la pregunta “¿Nuestra casa está dentro o fuera?”? Si es así, ¿cuál fue la respuesta? Porque yo estaba bastante confusa rompiéndome la cabeza por una respuesta a eso, jejeje
 
2) Cuando grabáis canciones que tienen muchas partes (con y sin batería, por ejemplo “Ghost Love Score”) en el estudio, ¿dividís la betería en varias grabaciones diferentes? Porque comprendo que cuando estáis grabando, tu batería son los primeros sonidos grabados.
 
Jukka:
1) Realmente conseguí una excelente respuesta a esa pregunta de una chica libanesa. La respuesta (que a mí me complace por lo menos) es: “La casa está fuera, el hogar dentro”.
 
2) Normalmente grabamos las canciones con muchas partes por trozos. Esto es también por el hecho de que, por ejemplo en “Ghost Love Score”, la atmósfera cambia rápidamente entre las diferentes partes. Es más fácil encontrar el humor adecuado en el estudio cuando puedes concentrarte en la parte que viene y empezar a grabar al principio de esa parte específica. Además, algunas veces también el tempo cambia entre las partes y eso nos hace grabar las partes separadamente.
 
 
 
Christian Y de Suecia:
¿Alguno de tus tatuajes significa algo especial para ti?
 
Jukka:
Todos mis tatuajes tienen algo de significado. Si no es un significado profundo, al menos me recuerdan algo de un periodo concreto de mi vida. Pero los nombres de mis hijos que me he tatuado en mis antebrazos son los tatuajes más importantes para mí.
 
 
 
Linda de Holanda:
¿Por qué decidiste ser vegetariano?
 
Jukka:
Leí un libro llamada “Oikeutta eläimille” (justicia para animales) y me di cuenta de que no necesitaba matar para alimentarme. He sido vegetariano desde hace cinco años y aún estoy muy vivo.
 
 
 
Ariel de Arizona (USA):
Jukka, me pregunto si tú y el resto de los chicos habéis tenido problemas comunicándoos con Anette. Habláis inglés, por supuesto, pero la mayor parte del tiempo habláis en finés, que yo sepa. Ya que Anette es sueca, ¿es difícil comunicarse con ella? Ella también habla inglés, pero puedo imaginar que es difícil entender ciertas ideas entre vosotros ya que inglés no es vuestra lengua nativa.
 
Jukka:
Al menos por el momento no hemos tenido ningún problema de comunicación. Si estás deseando crearlo, siempre tiende a aparecer. Anette habla un inglés excelente, así que ya que no estamos discutiendo sobre física nuclear o algo así, nos arreglamos bastante bien. Y lo que es más, estamos aprendiendo más y más sueco todo el tiempo, queramos o no… :)
 
 
 
Nefi Kuolema de la República Checa:
En tu opinión, ¿crees que entiendes las letras de Tuomas?
 
Jukka:
Siempre leo las letras de Tuomas con cuidado e intento adivinar lo que dicen. Siempre entiendo las letras a mi manera que precisamente no encajan con la idea o historia original de Tuomas. Pero de todos modos, para mí las letras son una parte importante de las canciones, especialmente en las canciones de Nightwish.
 
 
 
Kirsi Salmentie de Kerava:
Estoy planteándome que mi perro tenga crías a finales de este año, mi pregunta está relacionada con eso. La camada siempre es nombrada por algo y me gustaría llamarles por Nightwish y dar a las crías nombres de acuerdo con las canciones de Nightwish, como Nemo, etc. ¿Os parece bien? Tendríais entonces una cría llamada como vosotros :)
 
Jukka:
Eso sería un gran honor. Así que puedes seguir pensando en nombres propios.
 
 
 
Traducido al español por Isis Herrero López (Heiluri)